La interpretación susurrada (chuchotage en francés) es una forma especial de la interpretación simultánea que no requiere medios técnicos. Los/as intérpretes susurran la interpretación al oído de su oyentes. De ahí que únicamente se emplea para un máximo de dos personas. Como en el caso de la interpretación simultánea, los/as intérpretes se turnan cada 20 o 30 minutos.
Debido a posibles ruidos en la sala, puede resultar muy fatigoso para los/as oyentes e intérpretes. Por lo tanto, solo se recurre a esta variante en casos excepcionales o de duración reducida.
En el caso de visitas guiadas o inspecciones, se suele utilizar un equipo portátil de interpretación. De este modo, los participantes pueden seguir la interpretación a través de receptores y auriculares.