Por motivos de confidencialidad no puedo proporcionarle una lista detallada de referencias. Si lo desea puedo facilitarle una lista anonimizada de mis interpretaciones.

Trabajo para empresas, asociaciones, sindicatos, institutos de investigación, organizaciones no gubernamentales y clientes privados. Mis servicios también son demandados en el Parlamento alemán (Bundestag) y las autoridades berlinesas.

Interpreto tanto en congresos y jornadas como en reuniones técnicas y de negocios. Frecuentemente traduzco textos especializados, publicaciones y documentos legales. Igualmente me hago cargo de la traducción de páginas web, folletos y publicaciones internas de empresas.

Antes de trabajar como intérprete de conferencias autónoma en 2008, colaboré durante muchos años con dos institutos alemanes de investigación en el contexto de las ciencias naturales y la política ambiental.