Las traducciones que deben presentarse ante jurados o autoridades requieren, en la mayoría de los casos, una nota de un traductor o una traductora jurada que certifique su entereza. En Alemania, las traducciones juradas las realizan traductores/as autorizados/as por los tribunales regionales.
Se suele tratar de partidas de nacimiento o matrimonio, títulos y sentencias. Para que tengan vigencia en otros países, se ha de solicitar además una apostilla en el jurado competente, o una legalización por parte del consulado del país en cuestión.
Personalmente hago traducciones juradas del español al alemán y viceversa. Encantada le pondré en contacto con un traductor jurado o una traductora jurada para la combinación lingüística que precise. Por favor, recuerde que es imprescindible presentar los documentos originales.